Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Mary Shelley – Muriel SparkStreghe all'estero – Te... »

Un luogo incerto – Fred Vargas

Post n°470 pubblicato il 17 Marzo 2009 da bluewillow
 

Titolo: Un luogo incerto Titolo originale: Un lieu incertain Autrice: Fred Vargas Traduzione: Margherita Botto Casa editrice: Einaudi pag: 392 costo: 18,50 euro

I vampiri stanno mietendo vittime in tutto il mondo. I primi focolai del contagio sono stati riscontrati negli Usa, colpendo prevalentemente adolescenti e giovani donne, ma ormai l'epidemia è inarrestabile anche in Europa e sta investendo tutti gli strati sociali senza distinzione d'età.

Ultima vittima illustre: Fred Vargas. Naturalmente sto parlando dei vampiri in letteratura e della straripante epidemia di libri neogotici che li vedono protagonisti,nonchè dei loro appassionati lettori e lettrici.

Anche l'ispettore Adamsberg, protagonista dell'ultimo libro della Vargas,è coinvolto infatti in una caccia al vampiro, in una storia in cui la scrittrice francese mescola alle indagini dello "spalatore di nuvole" quella di vari miti sul vampirismo europei. Due di queste storie risalgono al diciottesimo secolo e si perdono nelle sfumate nebbie della leggenda: si tratta di due casi realmente descritti da documenti ufficiali dell'impero austriaco avvenuti in Serbia, ma che vengono considerati fenomeni di isteria collettiva. Del resto se un ufficiale austriaco fa riesumare un corpo, lo brucia sulla pubblica piazza dopo avergli strappato il cuore e tagliato la testa, dopo essere stato magari minacciato da una folla impaurita da una misteriosa epidemia, non vi aspetterete mica che scriva ai superiori che forse si è esagerato un pochino? Probabilmente riterrebbe più dignitoso scrivere che sì, quello era proprio un vampiro.

Un altro caso invece, quello con cui si apre il romanzo, è molto più recente e risale agli anni '70 del '900. Se è facile credere ai vampiri in un epoca sperduta nel passato, di cui rimangono solo parole vergate con una penna d'oca, un po' più difficile è crederci in un periodo storico in cui fotografie, filmati e registrazioni di ogni genere sono invece alla portata di tutti e nessuna prova materiale viene fornita in merito.

Il caso in questione è quello del vampiro del cimitero londinese di Highgate. Nel 1969 il cimitero fu vandalizzato varie volte e alcune persone appassionate di spiritismo cominciarono a passare del tempo nei pressi delle tombe in rovina. Nel Febbraio del1971 uno di essi, David Farrant, disse di aver passato la la vigilia di Natale del 1969 nel cimitero e di aver visto una misteriosa figura grigia, una entità soprannaturale. Pubblicò la sua storia in una lettera spedita ad un giornale locale e chiese se altri avessero visto altrettanto. Fu tempestato di risposte: c'era chi aveva visto di tutto, da misteriosi ciclisti a donne in bianco svolazzanti. Fra coloro che risposero vi fu anche Sean Manchester che espose la sua teoria riguardo ad un misterioso vampiro che avrebbe abitato il cimitero, un corpo trasportato dalla serbia e sepolto due secoli prima, rifacendosi proprio ad una delle antiche leggende che ho citato prima.

Sean Manchester propos,e qualche tempo dopo, di scacciare la misteriosa entità del cimitero ed il 13 Marzo 1970 organizzò una gigantesca caccia al mostro che durò un paio d'ore, a cui parteciparono decine di persone da tutta Londra, sccardinando i cancelli del cimitero, scoperchiando tombe e in barba alla polizia che non riuscì a fermarli. Gli aspiratni ammazza vampiri ricercarono qualche corpo non decomposto e che presentasse segni di vampirsimo L'unica cosa strana che trovarono fu una tomba vuota.

Per diverso tempo Highgate fu teatro di strani ritrovamenti, fra cui anche il corpo di una donna morta, probabilmente dovuti a sette sataniche e folli assortiti che da allora in poi vi si ritrovarono frequentemente. Se dovete proprio farvi una passeggiata di notte in un cimitero londinese, io vi sconsiglierei di scegliere Highgate: i morti non hanno mai fatto male a nessuno, ma a quanto pare ci sono vivi con abitudini peggiori dei vampiri.

Fred Vargas utilizza tutti questi miti, antichi e moderni, per dare corpo ad una moderna storia di vampiri. Ovviamente nella finzione del libro ogni particolare di queste vecchie leggende viene presentata come assolutamente reale, senza troppo spazio per il dubbio, in modo da creare la giusta tensione narrativa e far aleggiare lo spirito del gotico per tutto il volume.

Adamsberg si trova con il fido Danglard in missione a Londra, per una specie di scambio culturale. Il caso, o forse la mano di qualcuno, fà in modo che i due francesi, accompagnati dal poliziotto inglese Redstock, siano condotti proprio di fronte al mitico cimitero di Highgate dove si trovano davanti ad una macabra scoperta: diciassette piedi tagliati, ancora nelle loro scarpe sono deposti di fronte al cancello del cimitero. Redstock classifica subito il ritrovamento come l'ennesima stranezza dovuta alle leggende sul cimitero, ma è anche l'inizio di una indagine a cui verranno collegati altri strani delitti in terra francese e in altri luoghi d'europa, facendo riemergere dalle loro ceneri antiche storie su vampiri.

In quest'ultimo volume Fred Vargas crea un romanzo fatto soprattutto d'azione, disseminando indizi e false piste e tirando fuori particolari assai importanti della vita privata di Adamsberg, in modo da distrarre il lettore e impedirgli di giungere alla risoluzione del giallo prima del fatali ultimi capitoli.

Anche se la moda gotico-vampiresca comincia forse a farsi un po' eccessiva, il libro di Fred Vargas come al solito non delude, rendendo questo volume assoulutamente imperdibile per tutti gli appassionati delle avventure dell'ispettore Adamsberg, soprattutto se non volete perdervi un pezzo fondamentale del complicato puzzle della vita sentimentale e famigliare di Adamsberg.

Se vi interessa approfondire alcune delle storie di vampiri citate nel libro potete seguire questi link di wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Plogojowitz
http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Paole
http://en.wikipedia.org/wiki/Highgate_Vampire

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963