Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Un luogo incerto – Fred VargasLa parrucchiera di Kabul... »

Streghe all'estero – Terry Pratchett

Post n°471 pubblicato il 19 Marzo 2009 da bluewillow
 

Titolo: Streghe all'estero Titolo originale: Witches abroad Autore: Terry Pratchett Traduzione: Valentina Daniele Casa editrice: Salani pag: 263 costo: 15,00 euro


“Streghe all'estero” conclude la trilogia dedicata alle streghe più scombinate del Mondo Disco di Terry Pratchett, ultimo capitolo dopo “Stregoneria” e “Sorellanza stregonesca” (recensito al post n°271). La timida e giovane Magrat, la sempre allegra e un po' svagata Tata Ogg e la terribile, determinata Nonna Wheatherwax si trovano ad affrontare l'ennesima avventura in cui le storie tradizionali del mondo fiabesco vengono sconvolte dalla strepitosa ironia di Terry Pratchett.
Magrat riceve in eredità una bacchetta da fata madrina: questo la designa come protettrice di una fanciulla destinata a diventare principessa nella lontana città di Genua, che la giovane strega deve raggiugere per svolgere la sua missione.
Unica condizione posta dalla donatrice della bacchetta è “Dì a quelle vecchie ciabatte di non venire con te: rovinerebbero tutto”. Ma dire a Tata Ogg e a Nonna Wheterwax di non partecipare a qualcosa è un aperto invito a fare esattamente il contrario, quindi inevitabilmente il viaggio vede di nuovo all'opera il trio consolidato nei precedenti due libri, con sommo divertimento dei lettori.
Ben presto le tre donne si accorgono che qualcosa di strano sta accadendo lungo il viaggio: le storie di fiabe e vecchi racconti sembrano diventare vere. Da “La bella addormentata”, a “Cappuccetto rosso”, passando anche per  “Dracula” e “Il mago di Oz”, molte persone vengono manipolate per rappresentare favole come se fossero realtà: qualche oscuro potere è all'opera e deve essere sventato.
Come sempre Terry Pratchett è un maestro nel rovesciare i cliché e asservirli alla causa dell'ironia, così nessuna storia è davvero come viene di solito raccontata. Cappuccetto rosso è una insolente bambina che guarda con sospetto l'ancora incerta fata madrina Magrat  con “l'infallibile capacità che hanno i bambini di individuare l'anello debole di una catena”,  mentre la nonnina del bosco è una povera vecchietta trascurata .Oppure un pipistrello vampiro, che si aggira di notte in un villaggio terrorizzato, può essere facilmente messo in scacco da un gatto affamato... se ovviamente  è il gatto di Tata Ogg, che sarà di impagabile aiuto nella storia e come la sua padrona ha un singolare modo di concepire vittoria e sconfitta.

“I gatti sono come le streghe. Non combattono per uccidere, ma per vincere. E' diverso. Non ha senso uccidere un avversario. Se lo uccidi, non saprà di avere perso, e per vincere davvero bisogna avere un avversario che sa di essere stato battuto. Non c'è trionfo su un cadavere, ma un nemico sconfitto, che rimarrà tale ogni giorno che resta della sua triste e disgraziata vita è un bene prezioso. I gatti, naturalmente, non razionalizzano così tanto A loro, semplicemente, piace mandare via qualcuno zoppicando, senza coda e senza diversi centimetri quadrati di pelo”

C'è un nemico da combattere e le tre streghe saranno molto determinate nell'affrontarlo, con una Nonna Wheatherwax che si ritaglierà un posto di primo piano nella storia, in virtù della sua inaffondabile tendenza a non perdere mai.
Anche se “Streghe all'estero” è stato pubblicato di recente, in realtà tutta la saga delle delle streghe di Terry Pratchett, come gran parte dei libri di recente uscita dello stesso autore per Salani (fra cui anche “Il tristo mietitore”), è stata scritta negli anni '90 e viene ora riproposta anche in italiano. Molti dei libri di Terry Pratchett sono comunque pubblicati anche in edizione economica e anche se in teoria c'è un filo che lega tutti i libri ambientati nel Mondo Disco, con personaggi che fanno apparizioni da un volume all'altro, in realtà sono molto divertenti e pienamente fruibili anche per chi non abbia letto i volumi precedenti. Leggerli in ordine cronologico però credo rappresenti il massimo del divertimento: se potete non perdetevi “Eric” e “A me le guardie”, semplicemente esilaranti.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963