Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« L'equazione da un milio...Il tulipano nero - Alexa... »

Per gli appassionati di Jane Austen

Post n°590 pubblicato il 02 Settembre 2010 da bluewillow
 

A tutti coloro che amano Jane Austen e vorrebbero leggere anche i suoi scritti giovanili e le opere incomplete, ma non conoscono bene l'inglese, a coloro che ancora non hanno mai letto nulla di questa impareggiabile scrittrice, ma ne sono davvero incuriositi, segnalo un interessantissimo sito:
www.janeausten.it. Realizzato da Giuseppe Ierolli, il sito si propone di realizzare delle traduzioni gratuite di tutte le opere di Jane Austen. Inoltre sono presenti una ricca bibliografia, l'elenco dei film  tratti dai libri della scrittrice e approfondimenti sui luoghi dove visse Jane Austen.

Al momento fra i romanzi è stato tradotto per intero solo "Ragione e Sentimento" (Sense and Sensibility"),il cui testo è corredato da illustrazioni d'epoca, ma gli appassionati sicuramente apprezzeranno il fatto di poter trovare tradotti i "Juvenilia", "Lady Susan" e "I Watson"(di quest'ultimo la traduzione è ancora in corso), spesso difficili da reperire in italiano.

Inoltre vi segnalo che lo stesso autore ha realizzato un sito molto completo dedicato alla poetessa americana "Emily Dickinson". Buone letture!

 

Commenti al Post:
apple_loveis76
apple_loveis76 il 02/09/10 alle 17:15 via WEB
mille grazie! ps: sei anche su anobii?
 
 
bluewillow
bluewillow il 02/09/10 alle 17:58 via WEB
Sì, http://www.anobii.com/people/bluewillow/ :)
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
Tintaglia il 03/09/10 alle 11:37 via WEB
Grazie davvero, è un secolo che cerco Lady Susan! ^^ E complimenti per le recensioni: ti seguo da un po', anche se zitta zitta. :)
 
 
bluewillow
bluewillow il 03/09/10 alle 11:48 via WEB
Di nulla :), mi hanno segnalato il sito un paio di giori fa, mi è sembrato valido e quindi gli ho dedicato un post :)
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
charlize77 il 03/09/10 alle 18:42 via WEB
Volevo aggiungere che per chi come me fa ancora fatica a leggere libri sul pc e preferisce ancora la carta che a fine 2008 è uscito dall' Editore Theoria-Carte Scoperte il volume "Sanditon-Lady Susan-I Watson". Io però ho letto "Lady Susan" (carino) proprio dal sito nominato e posso dire che si tratta di un'ottima traduzione. Quindi mi aggiungo ai complimenti di blue per l'ottimo sito in questione
 
 
bluewillow
bluewillow il 03/09/10 alle 19:30 via WEB
Conosco la pubblicazione di cui parli ed è fatta bene, ne ho anche parlato nel blog molto tempo fa e ne ho una copia. In ogni caso avere qualcosa di immediatamente disponibile e gratuito penso sia comunque un bel vantaggio, soprattutto per chi magari vive in piccole città e non ha librerie fornite di pubblicazioni così specifiche.
 
LadyAileen
LadyAileen il 04/09/10 alle 15:37 via WEB
Grazie per la segnalazione. ^_^
 
 
bluewillow
bluewillow il 04/09/10 alle 15:58 via WEB
Mi fa piacere che sia stata utile :)!
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
Giuseppe Ierolli il 09/09/10 alle 15:39 via WEB
Grazie per aver segnalato il sito.
 
 
bluewillow
bluewillow il 09/09/10 alle 16:25 via WEB
Spero venga completato al più presto :)!
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
Federica il 23/12/10 alle 12:20 via WEB
Ho scoperto solo oggi il tuo meraviglioso blog!E' il primo che mi capita di trovare che tratti di libri, la mia grande passione, ed in particolare della mia autrice preferita, Jane Austen. Il sito che consigli è veramente ottimo, non solo per le traduzioni delle sue opere meno conosciute e più introvabili in libreria, ma anche per le curiosità e gli adattamenti cinematografici dei suoi capolavori. Quindi grazie!
 
 
bluewillow
bluewillow il 24/12/10 alle 12:00 via WEB
Ciao Federica!:) Buone natalizie letture :)!
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963