Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Il mulino dei dodici cor...Mary Shelley – Muriel Spark »

Nessun dove – Neil Gaiman

Post n°468 pubblicato il 12 Marzo 2009 da bluewillow
 


Titolo: Nessun Dove Titolo originale: Neverwhere Autore: Neil Gaiman Traduzione: Elena Villa Casa editrice: Fanucci pag: 329 costo: 9,90 euro

Neil Gaiman non è sempre stato esclusivamente uno scrittore di libri fantasy (Coraline, Stardust, American Gods), ma in passato si è dedicato anche alla stesura di sceneggiature televisive e di fumetti. Fra le opere meglio riuscite c'è sicuramente la fortunata graphic-novel Sandman. Fra quelle invece che chiunque non vorrebbe vedere associate al proprio nome c'è invece la serie televisiva “Neverwhere”, trasmessa dalla rete televisiva inglese BBC nel 1996. Naturalmente non per colpa di Neil Gaiman, che stese una trama originalissima, ma per i modesti mezzi messi a disposizione per un film che avrebbe richiesto, per essere reso degnamente, investimenti degni di una produzione Hollywoodiana. Invece la versione per il piccolo schermo di Nessun Dove fu realizzata in maniera quasi artigianale, con effetti speciali praticamente assenti (forse si trattava di un ventilatore e di un paio di mortaretti al massimo) e numerosi tagli furono apportati alla stesura originale proposta dallo scrittore.
Nonostante tutto il genio viene sempre riconosciuto e Gaiman ottenne abbastanza successo da realizzare un libro su Neverwhere, nel quale aggiunse molto materiale che per motivi di budget e di tempo non erano stati inseriti nella sceneggiatura originale. Se avete una  copia  di Nessun Dove (o meglio ancora di Neverwhere in lingua originale) antecedente al 2005 mi raccomando non buttatela mai!
L'autore ha infatti deciso di stendere  una seconda versione del libro, tagliando alcune scene del primo Nessun Dove e aggiungendone altre che illustrassero meglio la vicenda.
Pertanto l'attuale versione che io sto recensendo è differente dal primo Nessun Dove.
Quindi da un punto di vista bibliografico la prima copia è infinitamente più preziosa, visto che non verrà più ristampata.
Considerazioni da bibliofili a parte, il libro merita comunque una lettura da chiunque ami il genere fantasy. Gaiman è come al solito un grande narratore di storie in cui al quotidiano si mescolano all'improvviso elementi soprannaturali e per fare da cornice alla vicenda che ha deciso di narrare, sceglie l'urbanizzatissima Londra, una città con un lato nascosto: una “Londra sotto” celata alla vista dei normali londinesi, che si estende in un vasto mondo sotterraneo.
I comuni mortali non possono vedere gli abitanti di “Londra sotto”, mentre questi ultimi, dotati in gran parte di poteri magici, possono talora azzardarsi a brevi escursioni nel mondo sovrastante. Ma nessuno può appartenere ai tutti e due i mondi, come ben presto scoprirà Richard Mayview.
Cercando di salvare la giovane Porta, in fuga da due assassini per sfuggire ai quali ha aperto un passaggio nel mondo di Londra sopra, Richard entrerà per sbaglio nel mondo della Londra nascosta, perdendo il diritto ad esistere ed essere visibile nella Londra ufficiale.
A Richard non resterà altro che  seguire Porta e tentare di scoprire insieme a lei chi è che vuole liberarsi della ragazza. Naturalmente non sarà facile, perché nel mondo della Londra magica Richard è del tutto indifeso, eppure uno strano destino sembra renderlo indispensabile in ogni situazione.
Gaiman crea un intero mondo immaginario con una messe ricchissima di personaggi, tutti sottilmente ironici, tanto che lo scrittore potrebbe essere tranquillamente definito un Dickens del fantasy, proprio per la capacità di rendere in poche righe una personalità complessa per ognuno degli strani cittadini di Londra sotto. Il libro è quindi una piacevolissima lettura, forse di un Gaiman ancora un po' acerbo, nonostante i successivi rimaneggiamenti del testo, ma dalla fantasia incredibilmente vulcanica.

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963