Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« L'isola dei pinguini - ...Chi ti credi di essere? ... »

Il conte di Montecristo - Alexandre Dumas

Post n°901 pubblicato il 29 Ottobre 2012 da bluewillow
 

Titolo: Il conte di Montecristo Titolo originale: Le comte de Montecristo Autore: Alexandre Dumas Traduzione: Giovanni Ferrero Casa editrice: Fabbri pag: 961

La fiamma dell'odio suscitato dall'ingiustizia contro gli innocenti ha il potere di resistere anche ai venti più contrari. La vendetta è un veleno che agisce lentamente, ma che consuma chi la subisce tanto quanto chi la compie, eppure pochi mortali sono in grado di resistere alla inebriante senso di potere che può dare il ripagare i torti subiti.
Alexandre Dumas, maestro nel suscitare i più vivi sentimenti di partecipazione nel suo pubblico, decise, insieme al fido Auguste Maquet, che collaborò a quasi tutti i suoi romanzi più celebri, di fare della vendetta il piatto forte di quello che finì per diventare uno dei suoi romanzi più lunghi e più famosi: Il conte di Montecristo, pubblicato a puntate nel corso di due anni, a partire dal 1844.

Vittima e protagonista principale di una efferata ingiustizia, che lo porterà ad un carcere durissimo per quattordici anni, è l'inizialmente giovane e fiducioso marinaio Edmond Dantès.

Per rendere ancor più forte il senso di sdegno dei lettori, Dumas decide di aprire il libro con il miraggio di una felicità imminente per il suo protagonista, che appena diciannovenne, sta per ottenere dall'armatore Morrel il comando della nave Pharaon e per sposare l'amata fidanzata Mercédès.

Ma Edmond, figlio devoto di un padre vedovo, povero e malato, non ha fatti i conti con la malevolenza altrui e con la propria ingenuità: qualcuno gli invidia l'amore, qualcun altro un posto ottenuto in età così giovane, solo per meriti personali.

Siamo nel 1815 e Napoleone, rinchiuso all'isola d'Elba, è ancora una minaccia da non sottovalutare, come si vedrà anche in seguito. Un trattamento spietato è riservato a tutti coloro anche solo sospettati di collaborare per riportare in Francia l'imperatore decaduto.

Purtroppo, inizio di una sfortuna che non lo abbandonerà per molti anni, Dantès si è recato, durante l'ultimo viaggio con la Pharon, di cui aveva preso il comando per la morte improvvisa del capitano, proprio sull'isola d'Elba, e ha accettato, adempiendo alle ultime volontà del capitano morente, di consegnare un plico ad un maresciallo bonapartista, ricevendone in cambio una lettera da consegnare ad un certo indirizzo parigino. Così, animato dal senso del dovere, che gli impone di rispettare la volontà di un morto, per una ingenuità pienamente scusabile alla sua giovane età, Dantes finisce per essere coinvolto, suo malgrado e a sua insaputa, in qualcosa di molto più grande di lui.

Lo scrivano della Pharaon, Danglars, decide di approfittare del vivo sentimento di gelosia del catalano Fernando Mondego, cugino di Mercédès, da sempre innamorato non corrisposto di quest'ultima, che farebbe di tutto per impedire l'imminente matrimonio, per far pagare ad Edmond Dantes, colpevole ai suoi occhi di avergli scippato il comando della nave, l' ingenuità che lo ha portato all'isola d'Elba. In realtà neanche Danglars sa fino in fondo in cosa sia coinvolto Edmond, ma da belva pronta a sferrare l'attacco al primo segno di debolezza, decide di sparare il suo colpo alla cieca, ottenendo un insperato, travolgente, terribile successo.

Manovrando abilmente il risentimento altrui, Danglars fa in modo che Fernando scriva alla polizia una lettera in cui accusa Dantes di collaborare con i bonapartisti.
Così, proprio il giorno stesso del previsto matrimonio fra Dantes e Mercedes, la polizia preleva Edmond e perquisisce la nave, trovando inevitabilmente la lettera.
E' qui che Dumas decide di schiaffeggiare con la malasorte il suo personaggio, assestandogli un colpo da cui quasi nessuno potrebbe rialzarsi.

Perfino davanti alle più grandi evidenze di colpevolezza, Edmond sarebbe solo uno sventurato corriere di scarsa importanza, ma per una serie di circostanze, a giudicare il suo caso è il magistrato Villefort che scopre, unico al mondo a leggere la lettera, che il destinatario del plico bonapartista è suo padre Noirtier.

Sarà in realtà Villefort, il rappresentate della giustizia, a rendere veramente disperata la situazione di Edmond Dantés: per nascondere al mondo la vergogna di un padre coinvolto in un complotto contro il re, che potrebbe rovinargli la carriera, decide di seppellire Dantes, senza alcun processo, in un carcere sperduto, il castello d'If, situato su isola, per di più condannandolo all'isolamento.
Villefort, per giunta, nel corso degli anni, manipola il fascicolo giudiziario di Dantès, facendo in modo che, anche durante il periodo del ritorno di Napoleone, lo sventurato giovane non venga liberato.

Inizia quindi il periodo di “formazione” di Emdond Dantès: il carcere in cui è precipitato, senza aver cognizione alcuna del perché, senza nemmeno aver capito chi lo abbia accusato (Dantès infatti crede ancora che Villefort abbia intenzione di aiutarlo), farà di lui un uomo nuovo, togliendogli tutta l'innocenza e lasciando al suo posto un desiderio spropositato di vendetta.

Edmond è divorato non solo dalla propria tragedia personale, ma anche dal dolore che gli causa l'aver abbandonato un padre vecchio e malato, certamente destinato alla morte in sua assenza, e la sua amata Meredes.

Ad aiutare Dantès ad uscire dal suo guscio, sarà l'incontro fortuito con un altro carcerato, che cercando di scavare un tunnel che lo liberi, finirà invece nella cella di Edmond: l'abate Faria, un anziano monaco, coltissimo, creduto pazzo perché vanta di conoscere dove sia nascosto un grande tesoro, che offre da anni ai carcerieri in cambio della libertà.

Faria, uomo da sempre dedito al ragionamento deduttivo, analizzerà il racconto delle disavventure di Dantés e gli illustrerà con arguzia chi siano i colpevoli della sua reclusione, come un detective che indaghi su un caso misterioso.
Sarà allora che Edmond diventerà un altro uomo: Faria non solo laverà via tutta l'ingenuità di Dantés, ma nel corso degli anni, mentre entrambi lavoreranno per procurarsi una via di fuga, lo renderà molto più istruito.
Ma oltre all'istruzione sarà un altro il regalo importante che Faria darà a Dantes: la libertà, perché morendo, a causa di una malattia, gli permetterà di uscire dal carcere sostituendosi al suo cadavere.

Ovviamente, il tesoro di Faria esiste sul serio e ora Edmond Dantès, potrà attuare la sua vendetta: ricco come Creso, istruito in maniera raffinata, pieno di un odio inestinguibile.

Sotto molti falsi nomi, il più importante dei quali è proprio quello che dà il titolo al romanzo, Dantès elaborerà un piano complicatissimo, che lo vedrà spostarsi in tutta Europa, diventando, con mille travestimenti, pirata, finanziere, ufficiale inglese, abate come il suo maestro, benefattore e distruttore, e la cui portata potrà essere compresa solo negli ultimi capitoli del romanzo.

Danglars, Mondego e Villefort, nei lunghi quattordici anni di prigionia di Dantés, non hanno pagato un giorno il male fatto, mentre il padre di Edomond è morto, fra mille stenti, di fame. Mondego ha anzi sposato la bella Mercedes, ignara delle macchinazioni del marito ai danni del suo ex-fidanzato.

I tre carnefici di Edmon hanno fatto carriera, sono ricchi, stimati, benvoluti.
Il compito del conte di Montecristo sarà quello di privarli di tutte le loro certezze, facendogli piovere dal cielo, proprio come al povero Edmond Dantés, una sventura e una rovina di origine sconosciuta.

Ma la vendetta non è un sentimento che si possa provare, e tanto meno attuare, senza conseguenze imprevedibili. Come colpire i malvagi, lasciando intatti gli innocenti, ad esempio i figli dei suoi carnefici, tra cui uno figlio proprio della donna che ha amato?

Inizialmente infervorato dall'idea di essere lo strumento di una divina giustizia, il conte di Montecristo finirà per spingere troppo in là la sua forza distruttiva, trasformando la sua stessa vendetta in una forma di iniquità.

Solo quando il conte avrà raggiunto l'eccesso, causando la morte di un innocente, troverà la forza di essere clemente, per quanto causandone comunque la rovina, con uno dei suoi aguzzini. Compiuto quindi, fin quasi all'estremo, il suo arzigogolato piano, potrà abbandonare il proposito meditato in lunghi anni di carcere e decidere di intraprendere una nuova vita.

Il conte di Montecristo parla di vendetta, ma parla anche di come possa essere percepita come naturale ed inevitabile, in certe circostanze, perfino la crudeltà più estrema.

Ne è un esempio eclatante Villefort: da rappresentate della legalità, è lui il più grande colpevole delle sventure di Dantès, perché con il suo intervento ne ha decretato la totale distruzione delle speranze, compiendo un danno non solo contro un innocente accusato di un crimine, ma contro qualcosa di più grande: la giustizia e la fiducia che in essa ogni cittadino dovrebbe poter avere.

E' infatti Villefort che non muore, ma diviene pazzo, il più colpito (a mio modesto parere), dalla vendetta di Montecristo, l'unico contro cui Dantés sia più crudele di quanto aveva previsto.

Ma è anche in altri modi che Dumas illustra quanto possa essere semplice e presa sottogamba la crudeltà. Mentre, sotto uno dei suoi molti travestimenti, Dantès è in Italia, Dumas ci racconta, con linguaggio crudissimo, di come venga torturato in piazza un brigante. La folla non ne è né scandalizzata, né intimorita, ma ne è anzi felice, l'esecuzione è quasi una festa popolare. Gli alberghi offrono ai villeggianti informazioni precise sugli orari delle esecuzioni, quasi fossero un'attrazione turistica e mentre una turba di persone assiste rapita, i commercianti fanno buoni affari.

L'uomo, sembra dirci Dumas, è fondamentalmente crudele, tutte le volte in cui non prova solidarietà alcuna con le altrui sventure: tutti possono diventare Danglars, Mondego o Villefort, è una tendenza quasi naturale. La civiltà invece è una conquista.

Per quanto abbia trovato bello questo libro, per quanto ami Dumas, che è uno dei mie scrittori preferiti, penso, e forse qualcuno si sorprenderà, che questo non sia in realtà il migliore dei suoi romanzi. Il motivo è semplice: Dantés è un personaggio terribilmente sfuggente.
Dal complesso, coltissimo abate Faria (a cui senz'altro va il premio di miglior personaggio del volume), alla cupida furberia di Danglars, fino all'ipocrisia ammantata di rispettabilità di Villefort, tutti i personaggi di questo libro sono ben caratterizzati e ben definiti, sono in un certo senso, vivi.

Invece è proprio il protagonista Dantés a non esistere come qualcosa di definito: pochissime pagine ci fanno intuire la sua iniziale ingenuità, molte altre ci descrivono la sua vendetta, attuata attraverso mille travestimenti, eppure forse, proprio a causa di tutti i panni che è costretto ad indossare, di Edmond non sappiamo proprio niente.

E' un figlio devoto, un tenero fidanzato, un uomo pieno di odio bruciante: è insomma un insieme di sentimenti stereotipati. La figura del conte di Montecristo è bellissima e terribile, ma lui, in fondo, non è Edmond, ma solo uno dei suoi travestimenti. Non conosceremo mai l'uomo sotto la maschera, la sua umanità ci sfugge: è troppo impegnato ad agire da strumento della divina giustizia.

Questo è un grandissimo romanzo, che non può fare a meno di tenere il lettore incollato alle pagine, ammirando la complessità e la portata del piano del conte, però onestamente mi ha lasciato con il rimpianto di conoscere Dantès un po' meglio, di vederlo senza i panni dell'eroe mascherato.
Forse c'è un motivo per tanta distanza, tanta freddezza, se volete. Anche il padre di Dumas fu carcerato e subì una grave ingiustizia, vedendo la sua carriera militare gravemente compromessa e lasciando alla sua morte la famiglia in povertà.
Può darsi che Dantés fosse troppo vicino a Dumas (stessa inziale), perché l'autore avesse voglia di mostrarlo fino in fondo: tutti amiamo le nostre maschere, questa forse era troppo dura da togliere.

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963