Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Lettore e-book Kindle: F...Investigatori scoprono t... »

Tempesta e bonaccia: romanzo senza eroi - Marchesa Colombi

Titolo: Tempesta e bonaccia: romanzo senza eroi Autrice: Marchesa Colombi Editore originale: G. Brigola Editore, Milano formato: e-book gratuito senza copyright scaricabile da Liber Liber lunghezza approssimativa: 75 pagine formato A4 costo: totalmente gratuito

Pubblicato nel 1877 dall'editore Brigola di Milano, "Tempesta e bonaccia: romanzo senza eroi" è una divertente commedia romantica, scritta da una delle nostre più dimenticate autrici nazionali: Marchesa Colombi, pseudonimo di Maria Antonietta Torriani, scrittrice novarese che ebbe una certa fortuna sul finire del XIX secolo.Come in "Un matrimonio in provincia" (recensito nel post n° 494), Marchesa Colombi si fa beffe, anche in questo romanzo, di un certo genere di sentimentalismo esasperato tipico del movimento romantico più estremo. I protagonisti di "Tempesta e bonaccia", come recita anche il sottotitolo "romanzo senza eroi", non sono fatti della tempra ardente e indomabile dei libri d'appendice, ma sono invece persone comuni che, esattamente come accade oggi, tendono a rappresentare  sé stesse e i propri sentimenti non per come sono realmente, ma su una scala ideale e romanzesca di passionalità che, rapportata alla realtà, non può fare a meno di apparire ridicola. Il romanzo è un racconto a due voci, in cui si alternano brani di pugno di Massico Guiscardi, detto Max, trentenne avvocato milanese con l'aspirazione di diventare scrittore e, dalla metà del volume, brani scritti dalla  cantante Fulvia Zorra, la giovane di cui l'uomo si invaghisce, innescando il motore narrativo della storia. L'inizio del romanzo è improntato ad una sottintesa ironia: rappresentando sé stesso come un uomo d'onore, ma costretto a sotterfugi e menzogne a causa del dirompente amore per l'amante Vittoria, signora della buona società già sposata, Guiscardi ci introduce immediatamente al suo modo assai buffo di trasformare fatti che lo fanno sembrare meschino in necessità impellenti di un animo nobile. Una volta incontrata Fulvia, Max infatti dimenticherà ogni buon sentimento precedentemente vantato: liquiderà Vittoria in men che non si dica, spazzerà via senza troppi rimorsi l'amico Giorgio che già corteggia Fulvia, e si dedicherà a spron battuto a tentare di farsi amare dalla cantante. La prima parte del romanzo, scritta dal punto di vista di Max, ci mostra una Fulvia attorniata di spasimanti, capace di liquidare un corteggiatore perché  è serio e "balla troppo bene", dandoci l'idea che la protagonista sia "un'originale", invaghita di un'ideale inesistente, capacissima di essere fredda e tenere ognuno sulla corda. Ci dice Max, mentre capisce di aver battutto, nelle preferenza di Fulvia, l'amico Giorgio:

Giorgio era pallidissimo; aveva l'occhio spento; una nube di tristezza pareva velargli la fronte; i suoi atti erano lenti, la sua voce fioca. Disse: «Buona sera, Fulvia» come avrebbe detto «Requiescat in pace.» Lo trovai molto ridicolo. Gli gridai alla mia volta «Buona sera, Giorgio!» come avrei gridato «Viva l'Italia!»E traversata la sala andai a piantarmi dinanzi allo specchio con un sorriso di soddisfazione. Non ero un uomo serio, ed avevo la convinzione di ballare orribilmente male. Per la prima volta compresi la portata di codeste mie grazie.

Ma il flirt tra Max e Fulvia non è senza ostacoli, la ragazza è infatti già promessa ad  un altro: il maestro di canto Welfard, chiamato nel testo anche Gualfardo, un onesto, ma freddo ragazzo tedesco che è indubitabilmente buono, ma troppo poco ardente per le fantasie di Fulvia e verso cui la giovane ha un debito di riconoscenza. Mentre gli entusiasmi di Max cominciano a raffreddarsi e contemporaneamente quelli di Fulvia ad accendersi, il libro cambia narratore: questa volta rivedremo tutta la vicenda dal punto di vista di Fulvia, che ci racconterà anche le vicende che la legano a Welfard. Nella sezione di libro riservata a Fulvia essa, non meno di Max, mente a sé stessa rappresentandosi candidamente ingenua, tuttavia l'autrice infierisce molto meno sulla sua protagonista femminile che non su quello maschile, lasciandoci comunque capire che, sebbene sia indubitabilmente influenzata da un'idea e  falsa e irreale dell'amore, essa nutre comunque una autentica sofferenza a causa del rimorso verso il suo più antico pretendente, colpevole solo di essere un tantino noioso. Il romanzo ci riserva un finale, ancora una volta a due voci, allo stesso tempo umoristico e melodrammatico, che riuscirà a far trionfare le cose autentiche (la famiglia, l'amicizia, la lealtà) sui falsi miti. Il libro, sebbene presenti qualche piccolo arcaismo italiano, è godibilissimo: potete considerarlo un precursore ottocentesco della chick-lit umoristica attuale. E' un romanzo estremamente moderno: Fulvia è infatti una donna lavoratrice, cantante non perché costretta da sfavorevoli circostanze, come accade a molte eroine da romanzo ottocentesco, per cui la via dell'arte è poco onorevole, ma come scelta consapevole a cui dedica molto studio e  passione, per di più con la piena approvazione della famiglia. E' una ragazza che si muove in piena libertà, viaggia da sola, indipendente nelle sue decisioni. L'unico appunto che si può fare a questo romanzo è che nella parte scritta di pugno da Fulvia il volume diventa, per seguire l'inclinazione della sua protagonista, troppo sentimentale, ma il finale riscatta tutto il libro, mostrandoci che d'amore non si muore, ma si deve invece vivere, possibilmente di buon umore.


Il libro può essere scaricato gratuitamente da Liber Liber (formati RTF, PDF, TXT)

o da Project Gutenberg (HTML, EPUB, formato Kindle ed altri)

Al momento in cui vi scrivo è scaricabile gratuitamente anche nello store italiano di Amazon (me ne sono accorta solo troppo tardi, io ho convertito in mobi la versione di Liber Liber!)

In versione cartacea è pubblicato, in edizione per ipovedenti, dall'editore Marco Valerio

N.B: il romanzo non ha copertina, quella che vedete nel testo l'ho creata io, modificando l'immagine di una stampa trovata su internet.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963