Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Tutti i volti di Jane AustenIl più grande uomo scimm... »

Il contrario della morte – Roberto Saviano

Post n°288 pubblicato il 13 Aprile 2007 da bluewillow
 

Titolo: Il contrario della morte Autore: Roberto Saviano Casa editrice: Corriere della Sera pag: 59 costo: 1 euro (+ il costo del quotidiano, perché si tratta di una pubblicazione abbinata al Corriere della Sera)

immagineDall'autore del celebratissimo (anche su questo blog) “Gomorra”,caso editoriale del 2006, “Il contrario della morte” è un brevissimo racconto incentrato sulla storia di Maria, giovanissima promessa sposa di Gaetano, un soldato caduto in Afghanistan, che vive già come una vedova, nonostante i suoi diciassette anni. Maria è il simbolo di un rapporto con l'esercito e con la guerra che nel meridione sembra avere poco a che fare con parole come “missioni di pace” o con il patriottismo: in questo racconto-reportage la guerra è una opportunità per chi ha pochi mezzi di accumulare in breve molto denaro, da utilizzare magari, come nel caso narrato da Saviano, per sistemarsi e metter su famiglia. Secondo l'autore ci sono intere famiglie per le quali l'ultima guerra non è, come insegnano a scuola, la seconda guerra mondiale, ma di volta in volta l'Iraq, l'Afghanistan, il Libano che per i soldati coinvolti e le loro famiglie sono guerre a tutti gli effetti, sebbene nominalmente non lo siano. Giovani che rischiano ogni cosa per aver un opportunità, che a volte hanno successo, ma che altre, una volta reduci, sono tormentati da ricordi shockanti o dal timore di ammalarsi a causa dell'uranio impoverito.
Il titolo di questo breve racconto, che viene venduto abbinato al Corriere della sera, fa riferimento ad una canzone di Sergio Bruni,”Carmela”:

Tu piangi solo se nessuno vede
E strilli solo se nessuno sente
Ma non è acqua il sangue nelle vene
Carmela Carmè
se l'amore è il contrario della morte...

“Il contrario della morte” mantiene lo schema narrrativo di Gomorra ( che descriveva la prepotente presenza della Camorra in Campania), a metà fra romanzo e resoconto giornalistico. Anche in questo racconto, come in Gomorra, l'autore ci mostra una realtà vissuta in una dimensione “epica”, dove forte è il contrasto fra la volontà di vivere di amare dei protagonisti, e l'ingombrante presenza di una morte che in ogni momento può affacciarsi ad infrangere i loro sogni. Ne emerge una visione della vita campana che sembra fare di questo territorio una specie di terra perennemente in guerra. Una cosa che mi ha impressionata è che l'autore sostiene che molti ragazzi utilizzino delle piastrine metalliche appese al collo, simili a quelle dei soldati, con inciso il loro nome e gruppo sanguigno, utile per riconoscerli nel caso in cui cadessero vittima di incidenti, agguati o sparatorie. Onestamente io non so se sia vero, ma all'interno del racconto mi è sembrata l'unica nota un po' stridente e se volete “esagerata”: forse Saviano qui ha calcato un po' la mano sul melodramma. Nonostante questo ho apprezzato il racconto e lo stile dello scrittore, come pure le informazioni preziose per capire meglio il vissuto di coloro per il quali la “guerra” non è solo una parola sentita in televisione.

Di Roberto Saviano ho recensito anche “Gomorra” al post n° 169

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963