Quid novi?

Letteratura, musica e quello che mi interessa

 

AREA PERSONALE

 

OPERE IN CORSO DI PUBBLICAZIONE

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.
________

I miei box

Piccola biblioteca romanesca (I miei libri in dialetto romanesco)
________

Cento sonetti in vernacolo romanesco (di Augusto Marini)

Centoventi sonetti in dialetto romanesco (di Luigi Ferretti)

De claris mulieribus (di Giovanni Boccaccio)

Il Novellino (di Anonimo)

Il Trecentonovelle (di Franco Sacchetti)

I trovatori (Dalla Prefazione di "Poesie italiane inedite di Dugento Autori" dall'origine della lingua infino al Secolo Decimosettimo raccolte e illustrate da Francesco Trucchi socio di varie Accademie, Volume 1, Prato, Per Ranieri Guasti, 1847)

Miòdine (di Carlo Alberto Zanazzo)

Palloncini (di Francesco Possenti)

Poesie varie (di Cesare Pascarella, Nino Ilari, Leonardo da Vinci, Raffaello Sanzio)

Romani antichi e Burattini moderni, sonetti romaneschi (di Giggi Pizzirani)

Storia nostra (di Cesare Pascarella)

 

OPERE COMPLETE: PROSA

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.

I primi bolognesi che scrissero versi italiani: memorie storico-letterarie e saggi poetici (di Salvatore Muzzi)

Il Galateo (di Giovanni Della Casa)

Osservazioni sulla tortura e singolarmente sugli effetti che produsse all'occasione delle unzioni malefiche alle quali si attribuì la pestilenza che devastò Milano l'anno 1630 - Prima edizione 1804 (di Pietro Verri)

Picchiabbò (di Trilussa)

Storia della Colonna Infame (di Alessandro Manzoni)

Vita Nova (di Dante Alighieri)

 

OPERE COMPLETE: POEMI

Il Dittamondo (di Fazio degli Uberti)
Il Dittamondo, Libro Primo

Il Dittamondo, Libro Secondo
Il Dittamondo, Libro Terzo
Il Dittamondo, Libro Quarto
Il Dittamondo, Libro Quinto
Il Dittamondo, Libro Sesto

Il Malmantile racquistato (di Lorenzo Lippi alias Perlone Zipoli)

Il Meo Patacca (di Giuseppe Berneri)

L'arca de Noè (di Antonio Muñoz)

La Scoperta de l'America (di Cesare Pascarella)

La secchia rapita (di Alessandro Tassoni)

Villa Gloria (di Cesare Pascarella)

XIV Leggende della Campagna romana (di Augusto Sindici)

 

OPERE COMPLETE: POESIA

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.

Bacco in Toscana (di Francesco Redi)

Cinquanta madrigali inediti del Signor Torquato Tasso alla Granduchessa Bianca Cappello nei Medici (di Torquato Tasso)

La Bella Mano (di Giusto de' Conti)

Poetesse italiane, indici (varie autrici)

Rime di Celio Magno, indice 1 (di Celio Magno)
Rime di Celio Magno, indice 2 (di Celio Magno)

Rime di Cino Rinuccini (di Cino Rinuccini)

Rime di Francesco Berni (di Francesco Berni)

Rime di Giovanni della Casa (di Giovanni della Casa)

Rime di Mariotto Davanzati (di Mariotto Davanzati)

Rime filosofiche e sacre del Signor Giovambatista Ricchieri Patrizio Genovese, fra gli Arcadi Eubeno Buprastio, Genova, Bernardo Tarigo, 1753 (di Giovambattista Ricchieri)

Rime inedite del Cinquecento (di vari autori)
Rime inedite del Cinquecento Indice 2 (di vari autori)

 

POETI ROMANESCHI

C’era una vorta... er brigantaggio (di Vincenzo Galli)

Er Libbro de li sogni (di Giuseppe De Angelis)

Er ratto de le sabbine (di Raffaelle Merolli)

Er maestro de noto (di Cesare Pascarella)

Foji staccati dar vocabbolario di Guido Vieni (di Giuseppe Martellotti)

La duttrinella. Cento sonetti in vernacolo romanesco. Roma, Tipografia Barbèra, 1877 (di Luigi Ferretti)

Li fanatichi p'er gioco der pallone (di Brega - alias Nino Ilari?)

Li promessi sposi. Sestine romanesche (di Ugo Còppari)

Nove Poesie (di Trilussa)

Piazze de Roma indice 1 (di Natale Polci)
Piazze de Roma indice 2 (di Natale Polci)

Poesie romanesche (di Antonio Camilli)

Puncicature ... Sonetti romaneschi (di Mario Ferri)

Quaranta sonetti romaneschi (di Trilussa)

Quo Vadis (di Nino Ilari)

Sonetti Romaneschi (di Benedetto Micheli)

 

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Maggio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
 
 

 

« Er Passatore 1Abbramo lassa la Cardea... »

Ugo Còppari

Post n°2184 pubblicato il 29 Ottobre 2015 da valerio.sampieri
 
Foto di valerio.sampieri

Rifacimento, in chiave ironica, de "La partita a scacchi" di Giuseppe Giacosa.

Introduzione

Ce stava per Piemonte ‘na vorta un ber castello
sperduto tra li monti, ma pittoresco e bello!
Senza doppi servizi però, si nun m’imbrojo,
ciàveva, me ricordo, er ponte levatojo![7]
Apparteneva a un vecchio Signore arto locato,
un ecchese gueriero[8], un certo Sor Renato
che, dico tra parentesi, ciàveva poi ‘na fija
più bella de la Lollo[9]: ‘na vera meravija,
che nun sognava cinema, concorsi de bellezza
era come ‘na bambola, soffusa de purezza
(lo dico pe’ storia e non pe’ propaganda)
ciàveva un nome dolce, er nome de Jolanda.

Scena prima

Jolanda: ... E piove padre mio; che tempo, che macello...
Renato: Ricordeme Jolanda, de riparà l’ombrello...
Che ora sarà adesso ?
Jolanda: Le quattro press’a poco:
papà mo se mettemo però vicino ar fòco...
Renato: Ma mo so’ rimbambito e bona notte ar secchio.
so’ diventato ricco, però so’ pure vecchio.
Jolanda: Ma c’è la fija vostra, che v’ama e ve conzola[10].
Renato: Tu sei bella Jolanda, però sei così sola!
Jolanda: E’ sempre er tasto solito, vabbene v’ho capito:
so’ zitella e me manca ‘no straccio de marito!
Renato: Ma tu rifiuti tutti, insomma voi riflette ?
Er duca de Groviera ?
Jolanda: Je puzzano le fette...
Io sogno un giovanotto, nobbile, forte e bello
che scavarchi la fossa de ‘sto vecchio castello
che me guardi ne’ l’occhi, che mormori parole
più ardenti, più infòcate de la luce der sole;
che me stringesse ar petto, fremente, innamorato
che me rubasse l’anima, senza lasciamme er fiato...
Nun vojo duchi o principi, nun vojo l’òmi ricchi
Papà vojo un ber busto, ‘na specie de Cavicchi[11].
Invece de sposamme li nobbili, ma racchi
Preferisco ‘r ricamo e ‘na partita a scacchi!
Ner mentre ariva un cameriere, se mette da ‘na parte e facendo l’inchino annunzia co’ un vocione: Scusate, c’è Oliviero er Duca de Trombone![12]

Scena seconda

Renato: Che tu sia benvenuto, o conte de Trombone!
Te presento Jolanda...
Oliviero: Dio lega opposte cose: er bianco de’ la neve, er profumo de rose!
Questo è Paggio Fernando.
Renato: Servi, portate er vino, portate un caratello.
Oliviero: Ma tu ciàj la fija bòna, e pure un ber castello!
Renato: Come te và, Oliviero ?
Oliviero: Ma nun sto mai tranquillo lo sai la polizzia, quarche ragazza squillo...
Renato: Come te sei ridotto...
Oliviero: ... devo pagà le tasse, un sacco de penzieri, ce stanno li briganti...
Renato: L’hai incontrati pe’ strada ?
Oliviero: Sicuro, ereno tanti;
fortuna che Fernando, ch’è bravo ner duello
ha fatto, sarvognuno[13], ‘na specie de macello,
ha lasciato sei morti distesi sur tereno
e poi se l’è cavata co’ ‘na ferita ar seno.
Renato: Damme la mano Paggio, che giovane portento
tu’ padre, si ritorna, t’abbraccerà contento.
Fernando: Signore, sono solo: ecco er dolore mio.
Renato: Nun ciài proprio nessuno ? Manco un lontano zio ?
Fernando: E’ andato ne’ l’America, ne’ le lontane terre...
Renato: Era nobile e prode ?
Fernando: Faceva er <<gangèsgterre[14]>>...
Renato: Ma tu sei così giovane...
Fernando: Lo sò, ma so’ un portento!
Renato: Perché te vanti tanto, perché nun stai più attento ?
Fernando: Perché la vita mia de certo nun somija
a chi c’ebbe ‘na mamma, un tetto una famija...
Quando tornavo a casa, dopo un’impresa bella,
lo sai che m’aspettava ? Er pane e mortadella...
E nun ciàvevo un padre, co’ le dorcezze pronte
che me dicesse bravo e me baciasse in fronte...
Sognavo le conquiste: io so’ un ragazzo in gamba
conosco er <<buchi-buchi>>[15] e sò ballà la samba;
è una danza moderna che s’arzeno li tacchi
e nessuno me frega ner gioco de li scacchi!
Renato: Però quant’è fantastico! Che boria se ritrova.
Vabbene, giovanotto, te metterò a’ la prova.
Renato: Forza Jolanda, svejete e daje ‘na lezzione
è quello che se merita, ‘sta specie de frescone.
Se vinchi tu, Jolanda sarà la tua consorte.
Fernando: Se perdo la partita ?
Renato: Se perdi avrai la morte!
Fernando: Vabbè semo d’accordo: vojo morì sereno
né spada, né pistola: ‘na goccia de veleno...
Renato: D’accordo.
Su, Jolanda, prepara er tavolino,
voi fate la partita noi stamo qui ar camino...
Jolanda: Che ciài, Paggio Fernando, me guardi e nun favelli ?
Fernando: Te guardo que’ l’occhioni che sono tanto belli !
Jolanda: Ma io senza pericolo te decimo le schiere
hai perzo già la torre, mo perderai l’arfiere...
Fernando: Jolanda, che me frega... Adesso stamo in ballo
te pòi pijà l’arfiere, pòi disarmà er cavallo.
Pijete la Reggina, e quello che te pare
chè, co’ ‘sti fregni buffi, io nun ce so <<giocare>>.
Renato (avvicinandosi): Come te và, Fernando ?
Fernando: Stò a perde’ la partita...
Fernando: Conte, ho la tua parola
Jolanda (a Fernando): Giuoca, giuoca, un passo sol
Renato: Così nun fai er fanatico... Ma famola finita
avemo fatto un patto... lassamo stà così.
Fernando: Signore, castellano ! Ma tu sei matto qui !
Renato (sottovoce): Sei paggio bello e giovane, la vita te soride,
sei troppo ardimentoso, per accettà ‘ste sfide.
Ma dunque nun capischi ? Se doppo te và male
lo sai quer che t’aspetta: la pena capitale !
Damme retta te parlo, come se parla a un fijo...
Fernando: Affronterò la morte, e senza batter cijo[16] !
Jolanda (a Fernando): Che perdi tu, se perdi ?
Fernando: Gnente che me stà a core;
Jolanda tu me piaci, sei bella come un fiore !
Renato (avvicinandosi): Embè a che punto stamo ?
Jolanda: Papà, lasseme stà...
che questo qui me vince, lo possino acciaccà !
Renato (a Fernando): Tu sei giovane: ritiro la scommessa
te dò quarche castello, te sposi ‘na commessa;
tu sarai bello, è vero, però sei ‘no spiantato,
perché ce sei venuto ? Mi chi te cià mandato ?
Mannaggia la paletta, ma guarda che succede:
annulla la scommessa, un padre te lo chiede...
Mi’ fija che discende da nobile lignaggio
ha rifiutato un ricco magnate der formaggio.
Jolanda è troppo artera[17], è ricca, dorce, bella
e tu Fernando invece, sei ‘na mozzarella,
sei proprio ‘na scamorza, e lei ‘na perla rara...
Fernando: Scusateme, sor conte, ma fate ‘na caciara !
dovete da piantalla co’ st’aria castellana.
Jolanda me la sposo: me piace e cià la grana!
(Durante ‘sto dialogo, Jolanda, tutta rossa
pe’ fa vince Fernando, l’aiuta co’ ‘na mossa,
je move quarche <<scacchio>>, aggisce de <<soppiatto>>...).
Jolanda: Papone, è tutto inutile: ha fatto <<scacchio matto>> !

Ugo Còppari
La partita a scacchi. Versi romaneschi. Roma, Stab. di Arti grafiche e fotomeccaniche F.lli Palombi, 1956

Note di "Tamerlano" su "Soloscacchi" (chiosa Tamerlano: "Siamo interamente debitori, a parte le note e qualche modifica al testo del volumetto, notevolmente ed arbitrariamente ridotto, de La partita a scacchi VERSI ROMANESCHI di Ugo Còppari[18] ... -all’epoca venduto a LIRE CENTO- trovato su una bancarella romana tempo fa..."):
1 Gerolamo Induno (Milano, 13/12/1825 - 18/12/1890), pittore e patriota italiano. Partecipò ai moti antiaustriaci del 1848 e l’anno successivo alla difesa di Roma assediata dai francesi del generale Oudinot. Per la realizzazione di numerosi schizzi e scene riprese dal vero è considerato uno dei principali artisti tra i pittori-soldati del Risorgimento. Definito da Giuseppe Garibaldi uno dei più "intrepidi e valorosi combattenti di Roma": il 22 giugno, durante il tentativo di prendere casa Barberini, all’interno di villa Sciarra, fu gravemente ferito da 27 colpi di baionetta e cadde da una terrazza; raccolto in fin di vita e curato all’ospedale dei Fatebenefratelli, guarì). Tornato Milano espose a Brera opere di tema risorgimentale a ricordo degli eventi che lo videro protagonista a Roma, come "La difesa del Vascello", "Porta San Pancrazio dopo l’assedio del 1849" o "Trasteverina colpita da una bomba".
2 Giuseppe Giacosa (Colleretto Parella, 21/10/1847 - 1/09/1906 drammaturgo, scrittore e librettista italiano.
3 Prima rappresentazione all’Accademia Filarmonica di Napoli il 30 aprile 1873.
4 Poiché, in data 1 settembre 2013, è stato pubblicato, a firma di Marramaquís, un gran bell’articolo dal titolo La "Partita a scacchi" di Giuseppe Giacosa (cfr. qui).
5 Scritta con ironia, in maniera scherzosa e spensierata.
6 Nientedimeno, addirittura.
7 Come ammesso dallo stesso Giacosa, si ispirò ad una vicenda medioevale della famiglia degli Challant verificatasi nel castello di Issogne, uno dei più famosi castelli della Valle d’Aosta.
8 Da intendersi come "altro che se un guerriero", ovvero, "molto di più di un guerriero".
9 Luigia Lollobrigida (Subiaco (RM), 4 luglio 1927), nome d’arte dell’attrice Gina Lollobrigida, venne soprannominata dalla stampa, Lollo.
10 Il termine dialettale conzola è in italiano consola, dal verbo consolare, dal significato di confortare, sostenere.
11 Francesco Cavicchi (Pieve di Cento (BO), 12 maggio 1928) è stato Campione italiano dilettanti dei pesi massimi a Trieste nel 1952 e Campione europeo nel 1955.
12 Il conte Oliviero di Fossombrone (oggi in provincia di Pesaro-Urbino).
13 Il termine "sarvognuno", in italiano "si salvi ognuno" qui ha più il significato di "a quanto mi consta" oppure "fino a prova contraria".
14 Il termine gangèsgterre significa gangster, bandito.
15 Il boogie-woogie è un genere di ballo, diventato molto popolare in Italia a partire dagli anni trenta e anni quaranta.
16 Senza batter ciglio, ovvero, restando impassibile.
17 Il termine artera indica persona altera, con portamento nobile.
18 Còppari Ugo è stato autore di altri testi in versi romaneschi (Li tre moschettieri: l’avventura de li "puntali" de la reggina (1932 ?), Li promessi sposi (1938), Pinocchio (1948), Cirano di Bergeracche (1952), Giulietta e Romeo (1959), Er conte de Montecristo (1962), ed alcune opere liriche (Tosca. Boheme. Rigoletto. Traviata. Cavalleria rusticana del 1949).

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 

INFO


Un blog di: valerio.sampieri
Data di creazione: 26/04/2008
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

antonio.caccavalepetula1960frank67lemiefoto0giorgio.ragazzinilele.lele2008sergintprefazione09Epimenide2bettygamgruntpgmteatrodis_occupati3mi.da2dony686giovanni.ricciotti
 
 

ULTIMI POST DEL BLOG NUMQUAM DEFICERE ANIMO

Caricamento...
 

ULTIMI POST DEL BLOG HEART IN A CAGE

Caricamento...
 

ULTIMI POST DEL BLOG IGNORANTE CONSAPEVOLE

Caricamento...
 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963