Blog
Un blog creato da vocedimegaride il 09/11/2006

La voce di Megaride

foglio meridionalista

 
 

UN MUSEO NAVALE STORICO PER NAPOLI

FIRMA E DIVULGA LA PETIZIONE
 
www.petitiononline.com/2008navy/petition.html 

UN MUSEO NAVALE STORICO PER NAPOLI

"mamma" della MARINA MILITARE ITALIANA


 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

FAMIGLIE D'ITALIA

"ARGO" (dim.di LETARGO) il caporedattore de "LA VOCE DI MEGARIDE"/blog, coraggioso foglio indipendente, senza peli sulla lingua... ne' sullo stomaco!
ARGO

Il social family project di Umberto Napolitano
http://famiglieditalia.wordpress.com/

 

IL BLOG DI ANGELO JANNONE

LE NOSTRE VIDEO-NEWS

immagine
L'archivio delle video-news e delle interviste filmate per "La Voce di Megaride" è al link http://www.vocedimegaride.it/Fotoreportages.htm

********* 

 

SFIZIOSITA' IN RETE

 Il traduttore online dall'italiano al napoletano
http://www.napoletano.info/auto.asp

*********

Cliccando http://www.box404.net/nick/index.php?b  si procede ad una originalissima elaborazione del nickname ANCESTRALE di una url. "La Voce di Megaride" ha ottenuto una certificazione ancestrale  a dir poco sconcertante poichè perfettamente in linea con lo spirito della Sirena fondatrice di Napoli che, oggidì, non è più nostalgicamente avvezza alle melodie di un canto ma alla rivendicazione urlata della propria Dignità. "Furious Beauty", Bellezza Furiosa, è il senso animico de La Voce di Megaride, prorompente femminilità di una bellissima entità marina, non umana ma umanizzante, fiera e appassionata come quella divinità delle nostre origini, del nostro mondo sùdico  elementale; il nostro Deva progenitore, figlio della Verità e delle mille benedizioni del Cielo, che noi napoletani abbiamo offeso.
immagine

 

FACEBOOK

 
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 23
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

AREA PERSONALE

 

 

« Buon compleanno, carabinieri !Mi dimetto da italiana »

Uber die neapolitanische Sprache

Post n°345 pubblicato il 07 Giugno 2007 da vocedimegaride
 

di Umberto Franzese

“Dalle imitazioni delle vesti si passò a quella del costume e delle maniere, indi all’imitazione delle lingue: si apprendeva il francese e l’inglese, mentre era più vergognoso il non sapere l’italiano. L’imitazione delle lingue portò seco finalmente quella delle opinioni. La mania per le nazioni estere prima avvilisce, indi immiserisce, finalmente ruina una nazione, spegnendo in lei ogni amore per le cose sue”. Così il Cuoco in Saggio storico della rivoluzione di Napoli. Che l’imitazione dei costumi abbia portato anche al decadere, all’immiserirsi della lingua, è fuori dubbio. L’italiano regge a stento. E’ una lingua “arrepezzata”,  rattoppata, lacera, fatta a pezzi, sciapita. Così “il giorno della famiglia” diventa family day; “interrogazione” diventa question time; “intimità”, “privatezza”, privacy; “aumento”, escalation; “RAI educativa”, RAI educational; “centro o punto di chiamata”, call center. Un’invasione di forestierismi. Un’intrusione di termini o modi dire di cui non riusciamo spesso a capire o addirittura a tradurre nel corrispettivo italiano. E come sia raffazzonato il linguaggio comune, basta l’esempio deleterio dei cosiddetti “messaggini” che scorrono in sottobanda nel corso di trasmissioni televisive. Uno scempio! Molti si vergognano di esprimersi in dialetto e non di usare termini stranieri o di maltrattare la propria lingua. E’ per questo che tessiamo l’elogio del napoletano. Non “lingua di comicità, di sguaiatezza e di versiciattoli per canzonette”. Non “basso napoletano, dialetto da riso e da oscenità, di lazzari e di facchini”. Invece lingua di nobili origini greco-latine. Ultimo baluardo di classi culturalmente e socialmente evolute che conservano il vezzo di mescolare parole dialettali in purissimi discorsi in lingua. Conservando, proteggendo il napoletano, ovvero la lingua dei padri, intendiamo salvaguardare la nostra identità, preservare, rivalutare il nostro patrimonio culturale. Parafrasando in parte Libero Bovio, ci va di affermare con lui: Il Napoletano è eterno: Gesù parlava in dialetto; San Gennaro predicava in dialetto; Dante scriveva in dialetto; noi torniamo a esprimerci in puro dialetto. E torniamo a riaffermare il nostro credo, la nostra fede. Questa volta riproponendo, in un dibattito a più voci al Goethe Institut, martedì 12 giugno, “Uber die neapolitanische Sprache”. Il perché di questa scelta a cui partecipano studiosi, specialisti, ricercatori come: Gennaro Borrelli, Silvana Capuano, Renato De Falco, Ettore Forestiere, Franco Lista, Maurizio Ponticello, Runa Toennies, Roberto Vigliotti, è presto detto. Negli studi sui dialetti meridionali e in particolare su quello napoletano, spiccano i nomi di Gerard Rohlfs, Leo Spitzer, Adolf Gaspary, Nacht, Subak, Wagner. Rohlfs, glottologo e filologo, pubblicò, tra l’altro, un “Dizionario dialettale delle tre Calabrie”; Adolf Gaspary uno studio sui dialetti napoletani (Das Studium des neapolitanischen Dialektes); Nacht “Das neapolitanische dialekt Theoretish und pratisch erlautert;  Subak Die, Koniugation im neapolitanischen“. Saltando ai giorni nostri non scema l’interesse per il napoletano da parte di studiosi tedeschi. Un progetto per un “Atlante linguistico della Campania” guidato dal prof. Radtke del Romanisches Seminar dell ‘Università di Heidelberg, indaga la molteplicità delle varietà del napoletano con una ricerca sul campo condotta dalla dottoressa Ada Plazzo nella Scuola Media Giovanni Pascoli di Napoli diretta dalla prof. Teresa Incarnato. Molto approfonditi sono da parte di ricercatori tedeschi gli studi che riguardano la tradizione presepistica napoletana della quale si è occupato il prof. Borrelli,  le cui opere sono state tradotte anche in Germania. Runa Toennies, docente di lingua   tedesca presso il Goethe Institut di Napoli, innamoratissima delle melodie napoletane, appaga questa sua intensa passione nei Cantori di Posillipo. Questi sono  motivi più che sufficienti per aver voluto il Cons. Luigi Rispoli scegliere, con i suoi attenti collaboratori, il Goethe Instut come sede ideale per riproporre ai napoletani amanti di sogni inimmaginabili, il nostro inimitabile patrimonio linguistico.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 

PREMIO MASANIELLO 2009
Napoletani Protagonisti 
a Marina Salvadore

Motivazione: “Pregate Dio di trovarvi dove si vince, perché chi si trova dove si perde è imputato di infinite cose di cui è inculpabilissimo”… La storia nascosta, ignorata, adulterata, passata sotto silenzio. Quella storia, narrata con competenza, efficienza, la trovate su “La Voce di Megaride” di Marina Salvadore… Marina Salvadore: una voce contro, contro i deboli di pensiero, i mistificatori, i defecatori. Una voce contro l’assenza di valori, la decomposizione, la dissoluzione, la sudditanza, il servilismo. Una voce a favore della Napoli che vale.”…

 

PREMIO INARS CIOCIARIA 2006

immagine

A www.vocedimegaride.it è stato conferito il prestigioso riconoscimento INARS 2006:
a) per la Comunicazione in tema di meridionalismo, a Marina Salvadore;
b) per il documentario "Napoli Capitale" , a Mauro Caiano
immagine                                                   www.inarsciociaria.it 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

versione integrale

 

DEDICATO AGLI EMIGRANTI

 

NOMEN OMEN

E' dedicato agli amici del nostro foglio meridionalista questo video, tratto da QUARK - RAI 1, condotto da Piero ed Alberto Angela, che documenta le origini della Nostra Città ed il nome del nostro blog.

 

IL MEZZOGIORNO CHE DIFENDIAMO

immagine

vuoi effettuare un tour virtuale e di grande suggestione tra le numerose bellezze paesaggistiche, artistiche ed architettoniche di quel Mezzogiorno sempre più obliato dalle cronache del presente?
per le foto:
http://www.vocedimegaride.it/html/Articoli/Immagini.htm
per i video:
http://www.vocedimegaride.it/html/nostrivideo.htm

 

VISITA I NOSTRI SITI

 

I consigli di bellezza
di Afrodite

RITENZIONE IDRICA? - Nella pentola più grande di cui disponete, riempita d'acqua fredda, ponete due grosse cipolle spaccate in quattro ed un bel tralcio d'edera. Ponete sul fuoco e lasciate bollire per 20 minuti. Lasciate intiepidire e riversate l'acqua in un catino capiente per procedere - a piacere - ad un maniluvio o ad un pediluvio per circa 10 minuti. Chi è ipotesa provveda alla sera, prima di coricarsi, al "bagno"; chi soffre di ipertensione potrà trovare ulteriore beneficio nel sottoporsi alla cura, al mattino. E' un rimedio davvero efficace!


Il libro del mese:



 

 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963