Creato da tanksgodisfriday il 26/03/2006
Cose varie al PC, sul Web e nella mente. Puoi scrivermi a: tanksgodisfriday@libero.it
 

 

« Pulizie di NataleIl problemino del lunedì »

Il blog tradotto per gli stranger

Post n°1033 pubblicato il 14 Dicembre 2008 da tanksgodisfriday
 
Foto di tanksgodisfriday

Nel post di ieri accennavo al fatto che può essere carino offrire allo straniero di passaggio dal nostro blog una traduzione dei nostri post nella sua lingua. Sempre che la traduzione sia passabile, naturalmente.
Esistono widget che risolvono il problema in modo molto semplice, come ad esempio quello proposto da Widgetbox.com. Il widget è però in genere "pesante", si possono ottenere gli stessi risultati mettendo insieme poche righe di html.

Conosco due siti che offrono traduzioni di testi e pagine web: il Traduttore di Google e Babel Fish di Yahoo!. Per entrambi le operazioni da effettuare sono molto semplici:
1. visualizzare la pagina del traduttore
2. inserire l'indirizzo del proprio blog, seguendo le istruzioni contenute nella pagina
3. scegliere la lingua in cui si vuole tradurre il blog
4. invio
5. copiare l'indirizzo della pagina che verrà visualizzata e che contiene la traduzione del nostro blog nella lingua desiderata
6. inserire l'indirizzo in un box personalizzato, come link. L'oggetto da cliccare potrebbe essere una frase (es.: "This blog in English"), o un'immagine, come ad esempio una bandierina.

Io ho fatto una cosa un pochino più complicata, per risparmiare sul codice html. Ho preparato un'immagine con quattro bandierine accostate: inglese, francese, tedesca, rumena, e l'ho utilizzata come una mappa cliccabile: la pagina a cui si salta dipende dalla bandierina su cui si clicca. Ecco di seguito il codice html (basta selezionarlo, copiarlo e poi modificarlo). Nota: l'immagine delle bandierine ha dimensioni: 196 x 27 punti (pixel).

<div style="width: 190px; float: left;">
<img border="0" usemap="#flags" src="http://digilander.libero.it/tanksgodisfriday/immagini/uk-fr-de-ro.JPG" />
<map name="flags">
<area href="<link per tradurre in inglese>" coords="0,27,48,0" shape="rect" name="uk" />
<area href="<link per tradurre in francese>" coords="49,27,97,0" shape="rect" name="fr" />
<area href="<link per tradurre in tedesco>" coords="98,27,146,0" shape="rect" name="de" />
<area href="<link per tradurre in rumeno>" coords="147,27,195,0" shape="rect" name="ro" />
</map>
</div>

Il funzionamento del codice è intuitivo, il disegno su un foglio di carta aiuta a capire.

Quale dei due traduttori scegliere? Google offre più possibilità di traduzione dall'italiano, BabelFish solo due, inglese e francese. La qualità dei due traduttori mi sembra simile e devo dire che non sempre è esaltante. Ecco come quest'ultima frase viene tradotta in inglese:
Google: "The quality of the two translators and I feel like I have to say that it is not always exciting."
Babelfish: "The quality of the two translators me seems similar and must say that not always he is thrilling."

Il traduttore può essere utilizzato anche per tradurre in italiano post da altre lingue e, perché no, per lasciare dei commenti. Con spirito garibaldino mi sono azzardato a commentare in rumeno, usando questo approccio:
1. ho scritto il commento in inglese; per forza di cose la struttura della frase è venuta semplice e lineare (ho un inglese rudimentale)
2. ho chiesto a Google di tradurre in italiano
3. ho modificato l'inglese, finché la traduzione in italiano è stata comprensibile e aderente alle intenzioni
4. ho chiesto la traduzione in rumeno e ... ho sperato in Google.

Insomma, il multilingue è ancora una scommessa.
Buona domenica.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

Area personale

 

Ultimi commenti

Grazie, Maria! Un abbraccio.
Inviato da: tanksgodisfriday
il 17/01/2023 alle 18:30
 
Visitato il nuovo sito. Come sempre interessante e...
Inviato da: Fajr
il 17/01/2023 alle 17:14
 
Ho visitato il sito, è carino....peccato che non si può...
Inviato da: Mr.Loto
il 07/01/2023 alle 18:09
 
In realtà, "mi tawa" significa "io mi...
Inviato da: Marco Rossi
il 18/08/2019 alle 21:27
 
Tanti auguri di buone feste da kepago
Inviato da: amandaclark82
il 30/12/2016 alle 15:48
 
 

Translate!

 

Ultime visite al Blog

ossimoratanksgodisfridaycassetta2Fajrdue.pifupietrosparusolazzqqjigendaisukegiannigarzottocatone6565lilith_0404pavpaoCinziaBlackgore
 
 

networkedblogs.com

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963