Creato da pennydog il 24/02/2009

Lighthouse

Nella vita, a differenza degli scacchi, il gioco continua dopo lo scacco matto (Isaac Asimov)

 

« Non c'è due senza tre.Non c'è due senza tre..... »

Correva l'anno......

Post n°435 pubblicato il 19 Gennaio 2015 da pennydog
 

.

.

Anacleria è un'appassionata di doppiaggio.

Ogni volta che guardiamo un film o un telefilm lei è in grado di riconoscerne tutti i doppiatori. Io a malapena ne riconosco un paio.
Però Anacleria forse non sa com'è nata la scuola di doppiaggio, quindi adesso lo racconto a voi e poi anche a lei:

.

.

Nel 1929, a pochissimi anni dalla nascita del cinema sonoro, il governo fascista vietò la circolazione dei film stranieri in linga originale. Le pellicole erano quindi distribuite con musiche e rumori, però con didascalie al posto dei dialochi parlati. A causa del pessimo risultato ottenuto, le case produttrici americane decisero di realizzare versioni da esportare in Italia, impiegando attori oriundi che parlavano, non molto bene, la nostra lingua. Anche quest'idea non ebbe successo e così nel 1932 nacque il primo stabilimento di doppiaggio, dando vita alla scuola italiana che negli anni seguenti avrebbe sfornato apprezzati professionisti.

.

.

E che è considerata la migliore a livello mondiale, aggiungo io.
Sì, perché questa notizia che vi ho riportato l'ho presa pari pari da una rivista, non sono così ben informata.

.

.

Adesso scusate, ma vado ad informare anche Anacleria, sono sicura che la lascerò a bocca aperta per lo stupore.

.

.

 

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963